发布时间:2024-11-18 10:32:08 来源: sp20241118
中新网 大连11月4日电 (记者 杨毅)由辽宁省作家协会指导、大连外国语大学主办的“东北亚作家工业文学论坛暨交流活动”4日在该校举行,来自日本、韩国、俄罗斯、蒙古国的作家代表与辽宁、吉林、黑龙江、内蒙古的“东北三省一区”的中国作家代表共话文学共融互通。
此次论坛以“文学表达与人类命运共同体”为主题,旨在通过五国作家文学交流活动,展现东北亚文学的多样性,促进不同文化之间的理解与融合。
辽宁省作协主席周景雷在致辞中表示,辽宁作家作品的海外传播已有丰厚的基础,一大批“辽字号”精品已被译为英、法、韩、日、俄、阿拉伯、波斯、意大利、罗马尼亚等十余个语种在国外出版,一大批作品被改编成网剧、动漫、网游等发售到国外,辽宁作家经常受邀参加国际书展和文学活动,辽宁文学正在积极走向国际社会,在世界舞台上讲述中国故事。
辽宁省作协主席周景雷致辞。大连外国语大学供图在主旨发言环节,中国作家代表津子围以《每个人都是一条河》、日本作家代表茅野裕城子以《旅途与创作》、韩国作家代表郭孝桓以《将不可能变为可能的梦想》、蒙古国作家代表贡·阿尤尔扎那以《东北亚区域与文学思维之联系》、俄罗斯作家安东·梅捷利科夫以《我们理想中的世界》为题阐述了个人的文学观点。
著名作家、辽宁省作协副主席薛涛在接受记者采访时说,各国文化之间可能有隔阂,但文学能消除文化的隔阂,此次东北亚作家工业文学论坛首次在大连举行,是打通各国文化、民族、区域差异的重要途径。
日本作家茅野裕城子说,“居住在东北亚乃至亚欧大陆的我们,不要被国境线切分开,应该在深入阅读彼此的文学作品的过程中共融互通。”
俄罗斯作家安东·梅捷利科夫认为,工业和文学是一个很好的结合,工业对于中国辽宁也是非常重要的主题,本次论坛聚焦“文学表达与人类命运共同体”,具有重要的意义。“各个城市都有不同的历史,每个人都有不同的故事,这个交汇之处就是我们共同的命运体,这是我们寻找到的契合点。”
在中外作家交流环节,五国作家以“圆桌研讨”的形式,分别就“个人话语与公共文化经验”“交流与互鉴:文学作为一种方法”“工业生活与文学表达”三个分话题进行了深入沟通,并与大外师生进行互动。
今年6月,辽宁省作协依托大连外国语大学的资源和地域优势,与大连外国语大学联合成立了“辽宁文学海外传播中心”,构建文学创作、多语种翻译、图书出版、海外推介全链条,使其成为中国与东北亚国家文学交流的窗口。
大连外国语大学校长刘宏致辞。大连外国语大学供图大连外国语大学校长刘宏表示,将依托海外孔子学院、辽宁文学海外传播中心为辽宁文学出海提供传播载体,为辽宁作家参与国际文学活动提供语言支持,培养留学生等文学外译新力量,为东北亚文学的沟通交流搭建更广阔的平台。(完)
【编辑:邵婉云】